H πλατφόρμα πολιτισμού του gov.gr beta

Η Αυτής Αυτοκρατορική Υψηλότητα Πριγκίπισσα Κάκο του Ακισίνο, της Ιαπωνίας, στην τελετή της 125ης επετείου των διπλωματικών σχέσεων Ιαπωνίας- Ελλάδας και του Έτους Πολιτισμού και Τουρισμού, στην Εθνική Πινακοθήκη

Δημοσιεύτηκε: |

Η Πριγκίπισσα Κάκο του Ακισίνο και η Υπουργός Πολιτισμού Λίνα Μενδώνη

Την Αυτής Αυτοκρατορική Υψηλότητα Πριγκίπισσα Κάκο του Ακισίνο, της Ιαπωνίας, ως επίσημη προσκεκλημένη της Ελληνικής Κυβέρνηση, υποδέχθηκαν στην Εθνική Πινακοθήκη, για την τελετή της  125ης επετείου των διπλωματικών σχέσεων Ιαπωνίας-Ελλάδας και του Έτους Πολιτισμού και Τουρισμού, η Υπουργός Πολιτισμού Λίνα Μενδώνη, η Υπουργός Τουρισμού Όλγα Κεφαλογιάννη και η Υφυπουργός Εξωτερικών Αλεξάνδρα Παπαδοπούλου.

Η Υπουργός Πολιτισμού, καλωσορίζοντας  την Πριγκίπισσα Κάκο, είπε  ότι στο πρόσωπό της η  ελληνική κυβέρνηση υποδέχεται την εκπρόσωπο μιας φίλης χώρας, με την οποία διατηρεί η Ελλάδα στρατηγική σχέση και σημείωσε ότι η επίσκεψή της  συμπίπτει με μια διπλή ευτυχή συγκυρία: Τη συμπλήρωση 125 ετών διπλωματικών σχέσεων των δύο χωρών μας και συγχρόνως το 2024  έχει χαρακτηριστεί από τις δύο κυβερνήσεις  ως «Έτος Πολιτισμού και Τουρισμού Ελλάδας – Ιαπωνίας»,  αποτίοντας  τη δέουσα τιμή στο πλούσιο παρελθόν, στο στέρεο παρόν, αλλά κυρίως στο  δυναμικό μέλλον των σχέσεων  των δύο χωρών…

Η Υπουργός Πολιτισμού Λίνα Μενδώνη

«Στον χάρτη, είπε η Υπουργός Πολιτισμού, τις δύο χώρες μας χωρίζει μεγάλη απόσταση. Ωστόσο, είναι μόνο γεωγραφική και καταγράφεται σε μίλια. Ο Λευκάδιος Χέρν, ο Κοϊζούμο Γιακούμο, φρόντισε να  την μικρύνει πολύ, καθώς πρεσβεύει στην Ιαπωνία τη Δύση, ενώ συγχρόνως ερμηνεύει την Ιαπωνία στους Δυτικούς, εντοπίζοντας τις ομοιότητες του ιαπωνικού πνεύματος με τον κλασικό ελληνικό πολιτισμό» και αναφέρθηκε στην σκέψη του Νίκου Καζαντζάκη, στο οδοιπορικό του,  το 1938,   που σημείωνε «ότι καμιάς άλλης χώρας το πρόσωπό της  δε μοιάζει τόσο με την Ελλάδα, όσο το πρόσωπο της Ιαπωνίας. Θαρρώ δεν υπάρχει χώρα στον κόσμο που να θυμίζει πώς θα ήταν η αρχαία Ελλάδα, στις πιο λαμπρές της στιγμές».

«Γνωρίζουμε, είπε  Λίνα Μενδώνη, τη μεγάλη αγάπη που τρέφει η Ιαπωνία για τον κλασικό ελληνικό πολιτισμό. Η τεράστια επισκεψιμότητα της έκθεσης της Αφροδίτης της Μήλου, το 1964, στο Τόκιο, με αφορμή τη διοργάνωση των Ολυμπιακών Αγώνων, είναι ενδεικτική. Αντίστοιχα, ο ιαπωνικός πολιτισμός είναι ευρέως γνωστός στην Ελλάδα. Θαυμάζουμε τη λεπτότητά του, την αγάπη του για το ωραίο και τη φύση, τη σημασία που αποδίδει στην τάξη και την αρμονία, την έφεσή του προς τις τέχνες, την τιμή που περιποιεί στην παράδοση και τις πατρογονικές αξίες.  Ο αμοιβαίος σεβασμός κι η εκτίμηση των μακραίωνων πολιτισμών μας προσφέρει το γόνιμο έδαφος για να ωθήσουμε τις σχέσεις μας σε νέες και δημιουργικές κατευθύνσεις. Θεωρώ ότι, υπό πολλές οπτικές, οι πολιτισμοί μας είναι αλληλοσυμπληρούμενοι. Συνεπώς, οι συνέργειες μεταξύ μας δεν μπορούν παρά να παράγουν ουσιαστικά και ενδιαφέροντα αποτελέσματα».

Η Υπουργός Πολιτισμού αναφέρθηκε στη μεγάλη έκθεση σύγχρονης τέχνης, που οργανώθηκε, στην Εθνική Πινακοθήκη, το 1979, με έργα 170 σύγχρονων Ιαπώνων καλλιτεχνών και στην έκθεση «Σαν μετάξι», λίγους μήνες πριν, στην Αλεξανδρούπολη, με τα πολύτιμα γιαπωνέζικα μεταξωτά από τις συλλογές του Μουσείου Ασιατικής Τέχνης της Κέρκυρας και τα έργα Kitagawa Utamaro.  Αλλά, και στις  πολύχρωμες βούλες, τις γιγάντιες κολοκύθες και τα infinity rooms της Γιαγιόι Κουσάμα που είναι εξαιρετικά οικεία και αγαπητά.

Στην τελετή της 125ης επετείου των διπλωματικών σχέσεων Ιαπωνίας- Ελλάδας και του Έτους Πολιτισμού και Τουρισμού, στην Εθνική Πινακοθήκη

Το Έτος Πολιτισμού και Τουρισμού συμφωνήθηκε από τον Έλληνα Πρωθυπουργό Κυριάκο Μητσοτάκη και τον Ιάπωνα ομόλογό του Φούμιο Κισίντα, στην Ιαπωνία, τον Ιανουάριο του 2023. Ήδη ένα πλούσιο πρόγραμμα εκδηλώσεων ελληνικού πολιτισμού βρίσκεται, σε εξέλιξη στην Ιαπωνία, περιλαμβάνοντας συναυλίες, παραστάσεις, εκθέσεις και διαλέξεις, με Έλληνες καλλιτέχνες διεθνούς φήμης. Έτσι, το  ιαπωνικό κοινό θα έρθει πλησιέστερα και στη σύγχρονη πολιτιστική παραγωγή της Ελλάδας, που έχει   ολοένα και μεγαλύτερη διεθνή αναγνώριση και διακρίσεις.  Αντίστοιχα, αναμένονται εκδηλώσεις του ιαπωνικού πολιτισμού στην Αθήνα.

« Η γοητεία και το ενδιαφέρον του πολιτισμού σας, σημείωσε η Λίνα Μενδώνη  έγκειται στο ότι είναι ένα πραγματικό αμάλγαμα αρχαϊκών και μοντέρνων αξιών, αρχών, ηθών και εθίμων. Στόχος του Ελληνικού Υπουργείου Πολιτισμού είναι η διμερής συνεργασία να επεκταθεί σε διάφορους τομείς: Στη συντήρηση και αναστήλωση μνημείων, όπου οι δύο χώρες έχουν αντίστοιχα μεγάλη εμπειρία σε διαφορετικά υλικά, στην προστασία της πολιτιστικής κληρονομιάς από την κλιματική αλλαγή, τομέας που  η Ελλάδα λαμβάνει πρωτοβουλίες σε εθνικό και διεθνές επίπεδο –καθώς και οι δύο χώρες  μας  είναι νησιωτικές, με πολυνησίες  οι οποίες  κινδυνεύουν από την άνοδο του επιπέδου της θάλασσας– αλλά και συνεργασία στο πλαίσιο της UNESCO και της προστασίας των μνημείων παγκόσμιας κληρονομιάς, καθώς και στις παραδοσιακές τέχνες και τεχνικές, για τις οποίες διαπιστώνεται αυξημένο ενδιαφέρον τα τελευταία χρόνια και στις δύο χώρες μας».

Κλείνοντας η Λίνα Μενδώνη απευθυνόμενη στην Πριγκίπισσα Κάκο είπε: «Χαίρομαι ιδιαίτερα, γιατί κατά την παραμονή σας στην Ελλάδα, επιλέξατε να επισκεφθείτε πολλούς και σημαντικούς χώρους πολιτισμού στην Αθήνα, τη Σαλαμίνα και την Κέρκυρα, γεγονός που από μόνο του ενέχει έναν ιδιαίτερο συμβολισμό. Θα ήθελα να σας ευχηθώ να έχετε μία ευχάριστη διαμονή στη χώρα μας. Η παρουσία σας, εδώ, είναι ταυτόχρονα συμβολική και ουσιαστική για την προώθηση των ελληνο-ιαπωνικών σχέσεων. Μία ιαπωνική παροιμία, λέει, πως «δεν υπάρχει πολυτιμότερο πράγμα στην γη από την αληθινή φιλία».

Μία τέτοια φιλία υφίσταται μεταξύ της Ελλάδας και της Ιαπωνίας και ενισχύεται περαιτέρω με επισκέψεις, όπως η δική Σας».

Η υφυπουργός επί των Εξωτερικών Αλεξάνδρα Παπαδοπούλου, καλωσορίζοντας τη Πριγκίπισσα υπενθύμισε ότι στις 20 Μαΐου 1899 υπεγράφη στην Αθήνα η Συνθήκη Φιλίας Εμπορίου και Ναυτιλίας μεταξύ του τότε Υπουργού Εξωτερικών Ρωμανού και του Πληρεξουσίου Υπουργού της Πρεσβείας της Ιαπωνίας Μακίνο, και παρά τη γεωγραφική απόσταση, Ελλάδα και Ιαπωνία έχουν αναπτύξει και εμβαθύνει τις διμερείς σχέσεις  τους σε πολιτικό, οικονομικό και πολιτιστικό τομέα με ισχυρούς δεσμούς φιλίας και συνεργασίας.

Η Υφυπουργός Εξωτερικών Αλεξάνδρα Παπαδοπούλου

«Είμαστε , είπε  η Αλεξάνδρα Παπαδοπούλου, χώρες με μακραίωνη ιστορία, χαρακτηριστικό που εμπνέει αμοιβαίο σεβασμό και κατανόηση. Ταυτόχρονα, έχουμε κοινές θεμελιώδεις αξίες και αρχές, τη δημοκρατία, το κράτος δικαίου, τον σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, την ελεύθερη οικονομία, οι οποίες έχουν καταστεί κτήμα των ίδιων των κοινωνιών μας, των ίδιων των πολιτών. Γι’ αυτό και είμαστε σταθεροί και συνεπείς υποστηρικτές της ανάγκης για πλήρη σεβασμό του διεθνούς δικαίου και του διεθνούς πολυμερούς αισθήματος, χωρίς εξαιρέσεις, και εργαζόμαστε ακατάπαυστα και με προσήλωση προς την κατεύθυνση αυτή».

Στη συνέχεια η Υφυπουργός  τόνισε την ισχυρή και συνεχή παρουσία  Ελλάδας και Ιαπωνίας, αποτελώντας πυλώνες σταθερότητος και ασφάλειας στις δύο ευαίσθητες περιοχές, Ειρηνικό και Ανατολική Μεσόγειο. Και πόσο  αλληλένδετα είναι τα θέματα ασφάλειας και άμυνας . «Για εμάς, είπε η Υφυπουργός, η υποστήριξη της Ιαπωνίας παίζει σπουδαίο ρόλο, όπως εξάλλου και για την Ευρωπαϊκή Ένωση και το ΝΑΤΟ, οργανισμούς στους οποίους η Ελλάδα είναι εκ των παλαιοτέρων μελών. Η αναβάθμιση των σχέσεών μας, σε στρατηγικού χαρακτήρα, ανοίγει νέους ορίζοντες συνεργασίας και εν τέλει θα αποφέρει πολλαπλασιαστικά οφέλη για τους πολίτες των δύο χωρών μας. Διαπιστώνουμε με κατανόηση και ικανοποίηση τη σταθερή ανάπτυξη ειδικότερα των οικονομικών και εμπορικών μας σχέσεων, όπως και τις αξιόλογες δυνατότητες διεύρυνσης του πεδίου συνεργασίας σε θέματα πράσινης ενέργειας, άμυνας, ασφάλειας και τουρισμού. Η ναυτιλία παραμένει βέβαια τομέας σύμπραξης διαχρονικά, χάρη και στη σημαντική ναυτική παράδοση και παρουσία των δύο κρατών μας».

Η Υφυπουργός επί Των Εξωτερικών καταλήγοντας σημείωσε  ότι «ζούμε σ’ ένα κόσμο όπου βεβαιότητες της μεταπολεμικής εποχής τείνουν προς εξαφάνιση, όπου η τεχνολογία εξουδετερώνει αποστάσεις και μεταβάλλει ραγδαία την οικονομία, κυρίως μέσω της Τεχνικής Νοημοσύνης, όπου η κλιματική αλλαγή δεν συνιστά απειλή για το μέλλον, αλλά είναι ήδη εδώ. Σε αυτό τον κόσμο Ελλάδα και Ιαπωνία, έχοντας πλήρη επίγνωση της ιστορίας τους και σεβασμό προς αυτήν, αναλαμβάνουμε τις ευθύνες μας απέναντι στις σημερινές και μελλοντικές γενιές. Η ενίσχυση των διμερών σχέσεων υπηρετεί αυτόν ακριβώς το σκοπό και επομένως είναι ιστορικό μας καθήκον»

Η Πριγκίπισσα Κακό , στον χαιρετισμό της, εξέφρασε την  χαρά  της  που επισκέπτεται για πρώτη φορά την Ελλάδα, μετά την ευγενική πρόσκληση της Ελληνικής Κυβέρνησης, και τις ευχαριστίες σε όλους όσους συνέβαλλαν στην υλοποίηση της επίσκεψης της.

H Πριγκίπισσα Κάκο του Ακισίνο

«Η Ιαπωνία και η Ελλάδα, είπε, πέραν της μακράς ναυτιλιακής παράδοσης, έχουν πολλά κοινά μορφολογικά χαρακτηριστικά, όπως η θάλασσα και τα διάσπαρτα νησιά, αλλά και κοινά στοιχεία κουλτούρας, όπως η μεγάλης σημασίας υγιεινή διατροφή με βάση τα θαλασσινά. Είναι γεγονός ότι ο μοναδικός μνημειακός πλούτος της χώρας προσελκύει μεγάλο αριθμό τουριστών από όλο τον κόσμο. Οι Ιάπωνες επισκέπτονται την Ελλάδα γοητευμένοι από τον πολιτισμό και την κουλτούρα της χώρας. Μετά τη χθεσινή μου άφιξη, επισκέφθηκα την Ακρόπολη και το Μουσείο της Ακρόπολης. Εντυπωσιάστηκα από την αρχιτεκτονική τελειότητα του Παρθενώνα, θαυμάζοντας τη μεγαλοπρέπεια και την κομψότητα αυτού του κορυφαίου επιτεύγματος που κτίστηκε πριν από 2.500 χρόνια. Πραγματικά νιώθω ευγνώμων για το γεγονός ότι μου δόθηκε η ευκαιρία να αποκομίσω μία τέτοια μοναδική εμπειρία».

Στη συνέχεια είπε ότι στα σχολεία της Ιαπωνίας και ειδικότερα στα μαθήματα των κοινωνικών και φυσικών επιστημών και των μαθηματικών, διδάσκεται, με διάφορους τρόπους, η σοφία των αρχαίων Ελλήνων. Και αναφέρθηκε  στο  βιβλίο «Οι Μύθοι του Αισώπου»  το οποίο μεταφράστηκε στα Ιαπωνικά πριν από περίπου 400 χρόνια. «Με την ευκαιρία, , είπε,  της επίσκεψής μου στην Ελλάδα, ξαναδιάβασα, μετά από αρκετά χρόνια μύθους του Αισώπου, όπως ο «Βοριάς  και ο Ήλιος» και κατάλαβα ότι ο αρχαίος ελληνικός πολιτισμός συνεχίζει να εμπνέει την Ιαπωνία μέχρι και σήμερα».

Στη συνέχεια αναφέρθηκε  στις σχέσεις Ιαπωνίας- Ελλάδας  σε διάφορους τομείς της τέχνης, των γραμμάτων και του αθλητισμού. Σημείωσε ότι θα επισκεφθεί το Μουσείο Ασιατικής Τέχνης της Κέρκυρας,  όπου φιλοξενείται μεγάλος αριθμός έργων Ιαπώνων καλλιτεχνών, στην συνδρομή  της Ιαπωνίας  στην αποκατάσταση των πολυτίμων τοιχογραφιών της Μονής Φανερωμένης στη Σαλαμίνα, και στον Πανελλήνιο Γυμναστικό Σύλλογο, με το ιαπωνικό άθλημα του Τζούντο.

«Αξίζει να σημειωθεί, είπε, ότι πέρσι τον Ιανουάριο που ο Πρωθυπουργός της Ελλάδας κ. Μητσοτάκης επισκέφθηκε την Ιαπωνία με τη σύζυγό του, συναντήθηκε με τους γονείς μου και συζήτησαν ευρύ φάσμα θεμάτων, μεταξύ των οποίων και της ανταλλαγές ανάμεσα στις αδελφοποιημένες πόλεις Ελλάδας-Ιαπωνίας με μεγάλη επιτυχία. Φέτος, εκτός από τα 125 χρόνια διπλωματικών σχέσεων, γιορτάζουμε και το έτος Πολιτισμού και Τουρισμού Ιαπωνίας-Ελλάδας στο πλαίσιο του οποίου έχουν προγραμματιστεί διάφορες εκδηλώσεις καθ’ όλη τη διάρκεια του χρόνου και στις δύο χώρες, όπως για παράδειγμα στην Ελλάδα θα πραγματοποιηθεί μία παράσταση θεάτρου, ενώ στην Ιαπωνία αντίστοιχα θα γίνει έκθεση φωτογραφίας με θέμα την Ελλάδα. Εύχομαι αυτές οι εκδηλώσεις να διευρύνουν την αλληλοκατανόηση και τη συνεργασία των δύο χωρών».

Κλείνοντας είπε ότι  «παρόλο που ο χρόνος της επίσκεψής μου είναι περιορισμένος, θα ήθελα να γνωρίσω ένα κομμάτι της γοητευτικής Ελλάδας, αλλά και να συναντήσω απλούς πολίτες που ζουν στη χώρα αυτή.  Θα ήθελα να ευχηθώ υγεία και επιτυχία σε όλους εσάς και στον Ελληνικό Λαό ευημερία και ευτυχία. Προσβλέπω στην περαιτέρω εκβάθυνση της φιλίας μεταξύ της Ιαπωνίας και της Ελλάδας».

Η Χορωδία Δωματίου Αθηνών, της Εθνικής Λυρικής Σκηνής

Μετά τις ομιλίες,  η  Χορωδία Δωματίου Αθηνών, της Εθνικής Λυρικής Σκηνής  ερμήνευσε ένα βυζαντινό ψαλμό  και  τρία  ελληνικά τραγούδια. Κατά την διάρκεια του γεύματος, το οποίο παρέθεσε η Υπουργός Πολιτισμού προς τιμήν της Α.Α.Υ Πριγκίπισσα Κάκο του Ακισίνο και την συνοδεία της και παρακάθησε η Υφυπουργός επί των Εξωτερικών Αλεξάνδρα Παπαδοπούλου,  η Πριγκίπισσα  εξέφρασε τον θαυμασμό της για τα Γλυπτά, για τον Παρθενώνα,   αλλά και για τα τραγούδια που ακούστηκαν.

Exit mobile version